کتاب جادوی کلام، مجموعه ۲۶ سخنرانی از برندگان جایزه نوبل ادبیات مانند تی. اس. الیوت، برتراند راسل، وینستون چرچیل، ویلیام فالکنر و ارنست همینگوی است که عباس شکری به فارسی ترجمه کرده است. از پیشگفتار مترجم: زمانی که کتابی را برای خواندن به دست می گیریم، همان گونه که صاحب اثر در زمان سرایش یا نوشتن، همه آگاهیها و گرفته هایش از گذشته را فراموش می کند یا کنار میگذارد، لازم است آگاهی های از پیش ذهن و احساسمان را کنار بگذاریم و بکوشیم چون یک صفحه بی غل وغش با آن روبه رو شویم. اگر قرار است میان اثر و مخاطب رابطه ای دیالکتیکی به وجود آید، زمانی این اتفاق می افتد که نخست اثر را بدون پیش آگاهیها دریافته باشیم و آن گاه که ما را به کنشی واداشت به برآیند آن بیندیشیم. رابطه اثر و مخاطب، رابطه ای توامان است. کنش اثر در مخاطب همان قدر تاثیر دارد که کنش مخاطب در اثر چرا که آثار هنری جامد، مرده و یا یک بعدی نیستند که گمان کنیم در حالت آفرینش خود باقی مانده اند و نمیتوانند در زمان با مخاطب رابطه هم زمانی ایجاد کنند...
#نسخه الکترونیکی کمک در کاهش تولید کاغذست. #اگر_مالک_یا_ناشر_فایل_هستید، با ثبت نام در سایت محصول را به سبدکاربری خود منتقل و درآمدفروش آن را دریافت نمایید.
تعداد مشاهده: 542 مشاهده
فرمت محصول دانلودی:.zip
فرمت فایل اصلی: PDF
تعداد صفحات: 355
حجم محصول:0 کیلوبایت
کد کاربری 14926سایر فایل ها